Senior Center Without Walls Program Director Amber Carroll announced new Gratitude program in Spanish language! She is working to add more non-English language programming.
In Going Gray in the Golden State: The Reality of Poverty Among Seniors in Oakland, California (2008), The Oakland Institute with St. Mary’s Center suggested translating documents to languages like Spanish, Chinese and Vietnamese can help monolingual immigrant seniors access opportunities like assistance programs. Sometimes it’s not enough to translate documents because some immigrants are illiterate so interpretation services are needed. Federal and California state law make access to a medical interpreter the right of all patients who need one, just like the courts must offer an interpreter to a witness or defendant in need.
In 2001, Oakland became the first city in the nation to pass an Equal Access to Services Ordinance to remove language barriers that limited-English speakers encounter when using City services.
Communities of Oakland Respond to Emergencies (CORE) training presentation in English by Jerry Wong, and simultaneous interpretations in Cantonese, Mandarin, Vietnamese and Spanish. Big shout out to interpreters from Equal Access and Volunteer Health Interpreters Organization (VHIO) who helped impart life-saving information while strengthening this diverse senior community!